|
PROBLEMAS TÉCNICOS NOS HAN IMPEDIDO ACTUALIZAR LA PÁGINA HASTA EL DIA DE HOY, AGRADECEMOS SU COMPRENSIÓN Y ROGAMOS DISCULPEN LAS MOLESTIAS. TECHNICAL PROBLEMS HAVE PREVENTED US TO UPDATE THIS WEB SITE UNTIL TODAY, THANK FOR YOUR UNDERSTANDING . WE REQUEST YOU EXCUSE THE ANNOYANCES. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NUEVO ARTÍCULO NEW ARTICLE (translation slope) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
“El Prebendado Pacheco” y la
Prefilatelia Canaria Rafael Ángel Raya Sánchez Tesorero del Grupo Filatélico y Numismático de Tenerife Antecedentes
históricos El Prebendado Pacheco fue eclesiástico y clérigo tonsurado, natural de San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), nacido el 12 de junio de 1790 (este año se cumplen 215 años), hijo de Don Juan Pereira Pacheco, notario del Santo Oficio (la Inquisición) y de Doña Rosalía Ruiz de Acosta. Familiar del obispo Don Luís Gonzaga de la Encina, le acompañó en su viaje al Perú. Nombrado sacristán mayor y beneficiado de la catedral de Arequipa (1812-1816), fue el más fiel y más activo colaborador del obispo, de cuya actividad pastoral es inseparable la personalidad de Pereira. Se mantuvo en dichos cargos hasta el fallecimiento de Monseñor De la Encina, y acogido en calidad de capellán del Virrey Abascal, retornando junto con éste a España. En 1818 se halla de nuevo en su Patria, Tenerife, donde fue Racionero y Secretario Capitular de su recién creada catedral, y Cura-párroco, impulsor de la cultura y el desarrollo de Tegueste, con la primera alfabetización de los teguesteros, y que además impulsó la construcción de su ayuntamiento, cementerio y casa mortuoria, marcando su labor un hito en los años cuarenta del siglo XIX, extinguiéndose su vida el 28 de abril de 1858. Antecedentes Postales
Correos por Santa Cruz de Tenerife, Villa de Orotava, Puerto de
Orotava, Icod y Garachico. Fue Administración subalterna de 6ª
clase, dependiente de la Administración Principal de Correos de Santa
Cruz de Tenerife. Primitivamente
fue “Caxa” Principal dependiente de la Administración General de
Correos de Lima, posteriormente Administración Principal de Correos.
Traigo hoy, y nuevamente gracias a mi buen amigo y gran coleccionista de Prefilatelia e Historia Postal de Canarias, D. Juan Carlos Pérez Castells, el cual me ha cedido para su estudio y difusión, esta curiosa, interesante y rara carta de la Prefilatelia de Canarias.
Se trata de carta circulada en época prefilatélica, salida de La Laguna de Tenerife el 4 de enero de 1820, con destino a Arequipa, en el Reino del Perú.
Lleva estampada en su frente marca de Tenerife CANARIAS. lineal en tinta roja (con puntito al final de la S).
Al dorso lleva manuscrito a tinta negra (el porte ¿? de) 76. La marca CANARIAS., es marca de origen y se utilizaron para señalar la correspondencia que salía de Santa Cruz de Tenerife. Hay que señalar que aunque se instauro el correo en Canarias (en Santa Cruz de Tenerife concretamente, pues era la Capital del Archipiélago canario) en 1762, cuando llegó el primer administrador, Don Pedro Maria Martín a bordo del “Jabeque Ntra. Sra. Del Rosario” el 11 de abril de 1762, no es, si no hasta la fecha del 9 de Enero de 1764, cuando se encuentra la primera carta que lleva la marca lineal de origen CANARIAS.
Las marcas de origen son aquellas que reproducen el nombre de
la ciudad, región, villa, población o demarcación postal con el fin
de señalar la procedencia y origen de la correspondencia, estampadas
en los anversos de los sobrescritos o pliegos y poder determinar el
porte a pagar. La marca CANARIAS. que lleva estampada esta carta concretamente, se utilizó entre los años 1808 y 1849.
Pienso que, salvo mejor criterio de otros especialistas, el número
76 a tinta negra puesto en el reverso corresponde al porte por pago de
76 cuartos de vellón (equivalentes a 9 Reales de Vellón,
aproximadamente), para cartas simples hasta seis adarmes y con destino
al virreinato del Perú. Si bien, comentado con ellos (entre ellos el propio dueño de la carta), algunos indican que se trata de un número de registro de carta, en el recorrido de la misma, aunque externamente, no presenta ninguna franquicia, tanto manuscritamente como por algún cuño oficial que la eximiera de tales obligaciones. También
en aquellas fechas, algunas cartas entre ministros de la iglesia o
cargos públicos, circulaban de alguna forma fuera de valija o
encubiertas (léase: “En manos de terceros, amigos, familiares,
etc., que viajaban al lugar de destino de las mismas”), libres por
tanto de portes y fuera del control del erario del Reino. No obstante, yo sigo manteniendo mi tesis de que dicho número, corresponde al porteo manuscrito y pagado por su recorrido, entre las Islas Canarias y el Reino del Perú, dejando a los lectores que decidan, según sus conocimientos postales, lo más .
Reproduzco a continuación el contenido de la carta en cuestión,
que no tiene desperdicio histórico y que ratifica cuanto he descrito
en la biografía del Prebendado Pacheco, a comienzo de este articulo.
Y hasta aquí, este pequeño opúsculo del Prebendado Pacheco, de La Laguna, de Arequipa, el Perú y de la historia postal canaria.
En San Cristóbal de La Laguna, Ciudad Patrimonio de la
Humanidad, por la UNESCO, a 25 de Abril de 2005, festividad de San
Marcos Evangelista, Patrón de la Villa de Tegueste.
Bibliografía: Guinovart y Tizon, Prefilatelia Española, 4 tomos, 2004 Ayuntamiento de Tegueste, Historia. Fernández, David W., Diccionario Biográfico Canario-Americano. Cioranescu, A., Diccionario Biográfico de Canarios-Americanos. Álvarez Rixo, J., Estampas americanas de Pereira Pacheco y Ruiz. Lohmann Villena, G., Notas para un estudio sobre recuerdos canarios en el Perú. Viera y Clavijo, J., Constelación Canaria P. P. Peña, Periódico El Día, Santa Cruz de Tenerife
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARTÍCULOS: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomendamos otros artículos anteriores: (mas artículos) NUEVA MARCA PREFILATÉLICA DE LLEGADA A CÁDIZ - 1786 (with English version)
LA INVESTIGACIÓN POSTAL Y LA IMPORTANCIA DE LA BIBLIOGRAFÍA. LA MARCA "JUJUY" 1814-1816 (ARGENTINA) INCURSIÓN FILATÉLICA EN SAN MIGUEL (AZORES) Matasellos de las Agencias Auxiliares de Correos en el Parque Nacional de Teide (artículo pendiente de nueva revisión) APUNTES SOBRE LAS COMUNICACIONES DE CANARIAS EMISIONES DE ETIQUETAS AUTOADHESIVAS DE VALOR VARIABLE ESPAÑOLAS DEL AÑO 2004 AUSTRALIA: AGRUPACIÓN DE COLONIAS BRITÁNICAS EN UN NUEVO ESTADO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BJÖRN BORG FILATELIZADO BJÖRN BORG HAS A STAMP |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The famous tennis player, declared better sportsman of Sweden, has been include in a stamp by ALAND. Our partner and collaborator Karl Eric Johanson, has made us arrive this magnificent letter with a block of four stamps with the image of the this sportsman and his own signature. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HOMENAJE A CERVANTES TRIBUTE TO CERVANTES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
With a letter directed to the Philatelic Associations, POST OFFICE communicate the appearance of a new set of pre-paid envelops with the Cervantes subject illustrated by Antonio Mingote. It is sold in packages of 6 units with a leaf , it cost 0.37 euros each one. Colección Proof - IV Centenario de la publicación de El Quijote EMITE FNMT Proof collection - IV Centenary of the publication of the Quijote EMITS FNMT
Emisión de la moneda de 12 Euros acuñada en plata, disponible a partir del 26 de Abril de 2005 en las Entidades Financieras. EMITE FNMT Emission of the coint of 12 Euros in silver, available from the 26 of April of 2005 in the Financial Banks. EMITS FNMT
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PRIMER CATÁLOGO DE ETIQUETAS (ATM'S) DE ESPAÑA ESPECIALIZADO. FIRST CATALOGUE OF LABELS (ATM'S) SPECIALIZED OF SPAIN. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mas de 100 páginas detallan los detalles de diversos fabricantes, diferentes máquinas empleadas , variantes de impresión y las variedades de color o corte. Este catálogo se convertirá con total seguridad en un referente insustituible. Para mas información www.manfil.com The Manfil S.A. company comes making leaves for collectors of ATMs that included two periods, from 1989 to 1992 and from 1993 to 1996, corresponding the four values of annual official set. After a parenthesis in 2004 the annual leaves are reinitiated, being on sale the 2005 at this moment. Next will be emitted the period that lacked, 1997 to 2002. Also they will publish shortly the first Stamp Catalogue of Variable Value SPECIALIZED of Spain, made by Mr. Carlos Suárez Alonso, member of the Spanish Club of Collectors of ATM's.(Member of Fesofi). Alone 100 pages it details the diverse manufacturers, different used machines, variants of impression and varieties of color and cuts. This catalogue will become with total security a referring for all of us.. For more information www.manfil.com |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NOTICIAS DE FESOFI FESOFI NEWS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EXHIBITIONS IN WHICH FESOFI PARTICIPATES
Ha sido remitido el boletín número 77 del año 2004 a las Asociaciones , con el título "SELLOS Y FILATELIA EN EL XXIII CONGRESO DE LA U.P.U." Visite la sección de noticias de www.fesofi.es The bulletin number 77 of FESOFI has been sent to the Associations, with the title "SEALS and PHILTELY AT XXIII CONGRESS OF U.P.U." Visit the news section in www.fesofi.es |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NUEVAS EMISIONES DE ESPAÑA NEW SPANISH EMISSIONS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CORREOS anuncia en su página web la emisión de nuevas etiquetas en el 2005. ATM's emissions in 2005 announced
Emisiones de sellos de Julio / Stamps emissions in July Día 4, 4th
Día 11, 11th
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ADELANTO DE MATASELLOS PREVISTOS PARA EL 2005 2005 ADVANCE OF POSTMARKS ANTICIPATED IN CANARY ISLANDS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- Catalogamos los matasellos especiales de Canarias desde 1994 hasta el 2005. (seguiremos ampliándolo, próximamente 1993). -Catalogamos los rodillos de Canarias desde 1997 al 2005.
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||